登录遇到问题
Q:长时间接收不到验证码怎么办?
A:您可以拨打我们的客服热线400-183-1832进行语音辅助
没找到相关问题?点此联系客服
选择国家地区
指南者留学logo
指南者留学
选校/定位/规划 必备工具
打开App
【心动的文书】高级词汇用错,不如一些基础的native speaking !
徐逸凡(Paul) 2023年05月23日
阅读量:1459

徐逸凡

指南者留学2022年度“最佳口碑奖”,擅长文社科、商科文书写作。思考力强,务实与创新兼具,已帮助多名学员收获超过一百枚offer,其中包括港三、新二、英国G5等世界顶尖名校

 

相信大家一定有在考试前临时背几个“高级词汇”,然后套用到英文写作当中的经历。那么,我们所背的“高级词汇”一定贴合我们想要表达的意思吗?也许是因为阅卷人是我们的英语老师,所以可以get到我们想要表达的意思。然而,在留学申请过程中,招生官作为native speaker是否还能准确理解我们想要表达的内容呢?

 

今天#心动的文书#栏目,Paul老师就跟大家分享一些基础用词的native speaking,帮助大家把文书内容表达得更加地道和扎实,呈现出一份高含金量的personal statement。大家可以收藏起来哦~

 

1.一些难忘的经历让我明白...

 

  • 你以为的

 

Another unforgettable experience let me see the pivotal role of in-depth study of Chinese culture.

 

  • 实际上的

 

Another unforgettable experience exposed me to the pivotal role of in-depth study of Chinese culture.

 

  • Analysis

 

首先要明确的是,英文写作不等于翻译;其次,let sb do sth是允许某人做某事的意思,并不是简单的让某人做某事;最后,expose sb to do sth 首先是使某人暴露于...,进而可以引申为接触到,在这里会比let sb do sth更好一些。

 

2.知识储备(本身就是个中文词汇)

 

  • 你以为的

 

Which enlarged my knowledge reserve.

 

  • 实际上的

 

Which increased my knowledge of XX.

 

  • Analysis

 

知识储备本身就是个中文短语,在英文中没有与之对应的phrase;尽管knowledge of 让句子看起来复杂了一些,但这确实是更地道的表达,类似的还有deepen my understanding of sth

 

3.收集文献

 

  • 你以为的

 

I gathered extensive literature about…

 

  • 实际上的

 

I did an extensive literature review.

 

  • Analysis

 

首先gather 通常与information连用而非literature;当我们撰写自己的科研经历时,我们常常会写自己在研究过程中做了哪些事情,收集文献往往存在于文献综述阶段,所以相比于强调收集文献的动作,突出自己做了详尽的文献综述显得更academic一些

 

4.把握时事热点

 

  • 你以为的

 

Timely grasp news hot spots.

 

  • 实际上的

 

Keep informed on news hot spots or stay up-to-date with news hot spots.

 

  • Analysis

 

grasp用在这里是不是还感觉挺形象的?其实不然!grasp通常和opportunity和something difficult搭配,分别表示把握机会和理解某事的意思;这里更合适的短语是keep informed on sth 或者是stay up-to-date with sth,这里stay up-to-date with sth更加口语化一些,相对于前者没有那么正式,但两者都是native speaking

 

5.全面的了解

 

  • 你以为的

 

I developed a more comprehensive understanding of XX.

 

  • 实际上的

 

I developed a deeper understanding of XX.

 

  • Analysis

 

comprehensive是不是觉得还挺高大上的一个词汇,但通常不与understanding连用;与understanding搭配最常见的莫过于deep了,这里强调比较级故用deeper

 

6.关键、来源于

 

  • 你以为的

 

Credibility is key for a professional consultant, which is built from experience.

 

  • 实际上的

 

Credibility is essential for a professional consultant, and that comes from experience.

 

  • Analysis

 

key作形容词时是重要的,有影响的意思;通常与factor和component连用,或者以be key to sth的形式出现;这里对...来说很关键用be essential for更合适一些;后面的be built from 首先就不是一个常用的词组,用come from表示来源于更合适一些。

 

7.很多麻烦

 

  • 你以为的

 

There were many troubles ….

 

  • 实际上的

 

Troubles arise all the time.

 

  • Analysis

 

这里并不是说many troubles 不对,是给大家介绍一个更native的一个用法,大家可以积累一下~

 

8.远远不够

 

  • 你以为的

 

Far from enough

 

  • 实际上的

 

A drop of water in a vast sea

 

  • Analysis

 

far from 表示not at all similar or equivalent to sth,通常不与enough连用;这里如果想再强调一下差距的话给大家提供一个native speaking:a drop of water in a vast sea,这样一改是不是感觉一下就来了?

 

9.某段经历赋予我对于科学传播的最新理解

 

  • 你以为的

 

This will arm me with up-to-date knowledge of the advancements in science communication.

 

  • 实际上的

 

This will give me a valuable chance to gain or will equip me with up-to-date knowledge on the advancements in science communication.

 

  • Analysis

 

arm sb with感觉上有赋予的意思也非常地道,实际上是武装某人,通常以被动语态的形式出现;这里可以直接用give me a chance 或者equip me with都能表达原文的意思。

 

10.研究态度

 

  • 你以为的

 

As well as her assiduous research attitude

 

  • 实际上的

 

As well as her assiduous research mindset

 

  • Analysis

 

研究态度也是一个中文词汇,那么如果我们想在文书中强调自己的研究能力除了用skills,一个更native 的用法就是research mindset,表示一个人的way of thinking

 

总结

 

  1. native speaking 首先要摒弃一些中式英语的思维,试着从native speaker的角度思考
  2. 语言的学习不是一蹴而就的,需要我们多积累,多练习
  3. 英文的释义不能光看中文解释,英英释义更加准确
  4. 可以试着paraphrase自己已经写好的文章,扩大自己词汇量的同时也试着跳出之前的写作思路

 

立即咨询
指南者留学徐逸凡(Paul)老师
您正在预约联系徐逸凡(Paul)老师
简单填写基本信息,完成导师预约
以下信息仅供导师提供定制服务,我们承诺保护您的隐私安全
*手机号码
*目前学历
本科大四
本科大三
本科大二
本科大一
硕士在读
博士在读
其他
*留学意向地区
提交
预约成功
顾问老师将尽快联系您,请保持手机畅通
返回首页
下载指南者留学App
您的会员等级不足
前往指南者留学App查看等级详情
取消
立即前往