登录遇到问题
Q:长时间接收不到验证码怎么办?
A:您可以拨打我们的客服热线400-183-1832进行语音辅助
没找到相关问题?点此联系客服
选择国家地区
指南者留学logo
指南者留学
选校/定位/规划 必备工具
打开App
翻译与传译文学硕士
MA Translating and Interpreting
社科
语言
人文学院
简介
课程
视频
资讯
案例
领取香港理工大学硕士留学申请手册
项目简介
专业方向
语言
入学时间
9月
项目时长
1年
项目学费
195000港币/年
培养目标
香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程旨在培养能够以高水平中文或英文工作的毕业生,以满足香港和世界各地对于受过专业训练的笔译和口译人员的需求。该计划通过为语言行业的专业人士提供提升的平台,使他们有能力进行笔译和口译并进一步掌握他们现有的技能或获得新技能。
展开全部
申请要求
具有认可机构颁发的学士学位
语言要求
类型 总分
小分要求
确认
雅思 / L:7 | R:7 | W:6.5 | S:6.5
托福 96 /
申请时间
2025Fall
开放时间
截止时间
2024-09-25
2025-04-30 Round 1
课程设置
翻译的文本和背景
Translation: Text and Context
翻译的语篇与译者
Translation: Discourse and the Translator
传译原则
Interpreting: Principles
传译的连贯性
Interpreting: Consecutive
翻译研究
Translation Studies
高级翻译
Advanced Translation
对比分析
Contrastive Analysis
高级口译
Advanced Liaison Interpreting
计算机辅助翻译
Computer Assisted Translation
高级口译
Advanced Interpreting
专业口译项目
Specialized Interpreting Programme
高级法律翻译
Advanced Legal Translation
高级传媒翻译
Advanced Translation for Media
高级商贸翻译
Advanced Translation for Business and Commerce
论文
MATI Dissertation
展开全部
顾问解析
<p>如果学生想去香港学口译,非港理工莫属!港理工主攻口译方向的课程,有两位极其牛X的AIIC的会员担任口译专业的全职教师,口译训练设备也很齐全;MATI硕士隶属于港理工中文及双语学系。香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程旨在培养能够以高水平中文或英文工作的毕业生,以满足香港和世界各地对于受过专业训练的笔译和口译人员的需求。该计划通过为语言行业的专业人士提供提升的平台,使他们有能力进行笔译和口译并进一步掌握他们现有的技能或获得新技能。</p><p><b>就业服务</b>:如果申请人会粤语、普通话、英语,那么在港理工读口译毕业留港是个很不错的发展道路,此外,广州、深圳也有较大口译市场。口译的话很多做自由职业者,最高境界是做同传,混得好一天8000不是问题;也是高风险工作,口译圈很小,做砸了一场,牌子就砸了。如果是笔译,分几个方向:做自由职业者freelancetranslator,很自由,缺点是要有稳定客户源;或者去翻译公司(在香港做翻译呢,首先你要会粤语,母语非粤语的情况下,翻译出来的东西无法符合当地要求的;但是毕业生回大陆,会发现大陆翻译市场还不成熟。翻译公司规模遍地开花,但普遍没成体系。毕业生可以选择成为学翻译/编辑、商业翻译、法律翻译、Technicalwriter技术文档写作、政府外办部门。</p><p><b>招生特点</b>:有面试,选拔考试之前在北京化工大学举行。考试分两部分,第一部分是作文(25分钟完成,字数250以上,方向有半命题、命题和看图作文);第二部分是1分钟时事话题阐述,抽到的话题一般非常偏。对于经历了雅思考试的同学来说,作文应该不难,按雅思作文准备就好,时事阐述靠平常多看新闻积累。</p>
展开全部
登录后查看全部
在线咨询
电话咨询