<p>莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目兼顾翻译理论和实践,致力于培养学生的英语和其他语言的口笔译能力。莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目获澳大利亚翻译协会(NAATI)认可,莫纳什大学也是澳大利亚唯一一所国际大学翻译学院联合会(CIUTI)成员的高校。</p><p>莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目课程分为两个方向:1.笔译;2.口译和笔译,开设语言包括汉语、法语、德语、印尼语、意大利语、泰语、韩语和西班牙语。莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目的学生通过专业实习积累实战经验,学习有用技能,为从大学到职场的过渡做准备,还可以建立职业网络,提升就业前景。与莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目合作的雇主和行业伙伴为学生的就业提供了十分有用的资源。</p><p>莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目为想要在多领域(包括商科、法律、科学、科技和跨文化传播等)从事专业口笔译工作的人士,或者想成为国际和外交会议译员的人士提供学术背景。同时,这样的学术背景也为毕业生从事任何语言或传播相关领域,包括出版、编辑、新闻、技术以及写作、公关等铺路。</p>
展开全部
Entry Level 1:2年制课程(96学分):<br>
- 具有澳大利亚学士学位(或同等学历),不限专业背景,包括高级双语能力*,至少达到平均学分60%;或<br>
- 具有澳大利亚学士学位(或同等学历),并且具有澳大利亚研究生证书(或同等学历),不限专业背景,包括高级双语能力*,两段学历均至少达到平均学分60%。<br>
Entry Level 2:1.75年制课程(84学分):<br>
- 具有澳大利亚荣誉学士学位(或同等学历),需要相关学科背景,包括高级双语能力*,至少达到平均学分60%<br>
*注:语言能力水平应相当于VCE学习后至少三年的水平<br>
根据申请者之前的资格和经验可能有资格获得学分,可以缩短课程的持续时间<br>
苏州(联合培养课程)<br>
- 具有澳大利亚学士学位(或同等学历),需要英语笔译或英语口译背景<br>
- 东南大学学生:全国硕士研究生统一入学考试的同等成绩将用于代替所需的本科学位WAM成绩