登录遇到问题
Q:长时间接收不到验证码怎么办?
A:您可以拨打我们的客服热线400-183-1832进行语音辅助
没找到相关问题?点此联系客服
华威大学翻译与文化文学硕士项目为学生提供所需的技能,以提高学生作为跨文化中间人的效率,并帮助您培养在语言行业担任翻译的专业技能。学生将对翻译有准确的理论理解,并有机会制作自己的翻译和分析和比较现有翻译。跨学科课程在文化背景下研究英语和汉语(标准普通话)、法语、德语、意大利语和西班牙语之间的翻译。研究部分在该学位中具有重要意义,它提供了综合研究技能培训,并有可能就某个研究主题撰写最终论文。如果学生想获得更多的翻译实践,学生也可以选择最终论文,包括各种体裁的原文或分析性评论。毕业后,学生将完全有资格在语言和跨文化调解领域、语言行业不断发展的领域寻找工作,或申请进一步学习或应用研究,包括华威大学的翻译和跨文化研究博士课程。
类型 | 总分 |
小分要求
确认
|
雅思 | 7 | / |
托福 | 100 | L:21 | R:22 | W:21 | S:23 |
PTE | 70 | L:59 | R:59 | W:59 | S:59 |
Warwick Translation and Cultures (MA)专业旨在培养学生在跨文化交流和翻译领域的专业能力。该专业注重理论和实践的结合,帮助学生掌握翻译技巧和文化分析能力,以更好地理解和传达不同文化背景下的信息。 该项目侧重于培养学生在跨文化交流和翻译领域的专业能力。学生将学习翻译理论、翻译技巧以及文化分析等知识和技能。通过实践项目和案例研究,学生将能够应用所学的知识解决实际翻译和文化交流中的问题。
就业服务:完成WarwickTranslationandCultures(MA)专业的学生将具备在各种跨文化和翻译方面的就业机会。毕业生可以在国际组织、跨国公司、政府部门、媒体和文化机构等领域中从事翻译、文化交流、跨文化培训和国际事务等工作。
招生特点:申请该专业时,学生需要具备一定的学历背景和语言能力。具体的入学要求可以在官方网站上找到。此外,学生还需要提交申请材料,包括个人陈述、推荐信和语言成绩证明等。请确保按时提交申请并遵循学校的要求。