登录遇到问题
Q:长时间接收不到验证码怎么办?
A:您可以拨打我们的客服热线400-183-1832进行语音辅助
没找到相关问题?点此联系客服
选择国家地区
指南者留学logo
指南者留学
选校/定位/规划 必备工具
打开App
会议口译文学硕士(2年制)
MA Conference Interpreting (two years)
社科
语言
现代语言学院
简介
课程
报告
资讯
案例
项目简介
专业方向
语言
入学时间
9月
项目时长
2年
项目学费
23500英镑/年
培养目标
纽卡斯尔大学会议口译文学硕士项目旨在帮助学生获得同声传译、交替传译、公共服务传译和远程传译的行业相关技能和知识,该课程使用英语和汉语作为工作语言,为学生的专业口译生涯做好准备。课程讲师具备丰富的内部和自由职业经验,学生将了解到理论与实践在口译中如何交叉,磨练所需要的技能,在自己选择的专业领域脱颖而出。
展开全部
GPA要求
该专业针对内地院校有专属的GPA分数要求,纽卡斯尔大学会单独设置院校名单,对内地院校划分等级,以此来设置不同的申请要求。
申请要求
具有2:1荣誉学位或成绩单显示均分至少达到80%(或GPA 3.0)<br> 此外,学校要求母语为英语的申请者具备良好的学位水平的中文知识,申请时需要附上可能具备的任何证据来支持第二语言能力资格<br> 学校也将考虑具有较低或非标准资格但具备至少2年全职笔译或口译经验的申请者
语言要求
类型 总分
小分要求
确认
雅思 7.5 L:7 | R:7 | W:7 | S:7
申请时间
2024Fall
开放时间
截止时间
2023-07-26
2024-02-15 Round 1
2025Fall
开放时间
截止时间
2024-07-29
- Round 1
课程设置
翻译基础(中译英)
Fundamentals of Translation (Chinese to English)
英汉翻译基础
Foundation of English to Chinese Translation
同声传译 I
Simultaneous Interpreting I
视译
Sight Translation
交替传译 I
Consecutive Interpreting I
交替传译 II
Consecutive Interpreting II
同声传译 II
Simultaneous Interpreting II
公共服务口译
Public Service Interpreting
笔译与口译研究方法
Research Methods in Translating and Interpreting
语言产业:行业、进程与社会
The Language Industry: Professions, Processes and Society
中英文字幕与视频游戏翻译
Chinese to/from English Subtitle and Video Game Translation
口笔译戏剧翻译
Drama Translation for Interpreters and Translators
公司法与商法中的关键概念
Key Concepts in Corporate and Commercial Law
国际营销
International Marketing
笔译与口译研究
Translation and Interpreting Studies
法律翻译基础
Fundamentals of Legal Translation
文学翻译
Literary Translation
翻译创业
Translator Entrepreneur
本地化 1
Localisation 1
论文
Dissertation
笔译/口译项目
Translating/Interpreting Project
展开全部
在线咨询
电话咨询