CATENA项目由欧洲研究委员会资助,自2018年6月以来一直在伯明翰的文本学术和电子编辑研究所(ITSEE)运行。随着该项目进入最后阶段,更多关于这种特殊类型的希腊新约注释手稿的开创性研究正在主要学术期刊上发表,包括上个月发表的三篇论文,使人们对马太福音、马可福音和路加福音有了新的见解。
最令人兴奋的是,继ITSEE早期的Zacynthius抄本项目之后,Panagiotis Manafis博士发现了这篇评论文本的新证人,该项目于2020年利用多光谱成像重建了这篇零散的catena手稿的文本,以恢复八世纪重写本手稿的擦除文本。直到现在,zacynthus抄本被认为是唯一的,传播了一篇未经证实的关于路加福音的早期评论。它的许多摘录保存了三世纪到六世纪的部分著作,包括后来被教会理事会谴责为异端的作者的段落。然而,由于《扎钦修斯抄本》只保存在残缺的书页中,后来在12世纪被重新用于抄写一本礼拜书,因此文本中有许多空白。
马纳菲斯博士的研究发现,在帕拉特梵蒂冈图书馆的一份手稿的结尾,还存在另一份零散的证据来证明这一评论。gr 273。复制于十二世纪,这些页插入到手稿的装订,传送抄本Zacynthius对福音书前两章的评论,根据路加福音。这就提供了《札钦修斯抄本》开头所缺少的七页文字。在一篇刚刚出现在Zeitschrift für Antikes Christentum /古代基督教杂志上的文章中,Manafis博士首次提供了早期基督教作者的33篇摘录,包括凯撒利亚的优西比乌,亚历山大的奥利金,博斯特拉的提图斯和安提阿的西弗勒斯。这份新材料填补了ITSEE于2020年出版的《扎钦修斯抄本》版本和英译本的空白。
该项目的另一位研究员Georgi Parpulov博士(现就职于Göttingen大学)在意大利期刊《Adamantius: Annuario di Letteratura Cristiana Antica e di Studi Giudeoellenistici》上发表了一篇论文。这也提供了早期基督教作家的几个节选的第一版,这一次是根据马太福音。这篇文章题为“一些新教父斯科利亚根据马太福音”,给出了奥利金,老底嘉的阿波利纳留,赫拉克利亚的西奥多和安提阿的西弗勒对马太福音23-26的六个评论的文本和英文翻译,这些评论仅保存在两份手稿中。其中一份文件目前保存在亚历山大港的希腊东正教牧首区,只是由CATENA项目的首席研究员Mina Monier博士和Hugh Houghton教授在该项目的首批出版物之一中引起了学术界的注意。
最后,霍顿教授本人在最新一期的《新约研究》上发表了一篇文章。他对“未完成的事业:两个Catena手稿中马可福音的结尾”的思考解决了一个长期存在的问题,即一本11世纪的福音书,被称为GA 304,是否是第四世纪西奈抄本和梵蒂冈抄本所证明的所谓“短结尾”马可福音的第三个和更晚的见证。霍顿教授指出,这篇后期手稿中的连环注释是对另外两篇连环的重做,这两篇连环都证明了马可福音16:9-20的“长结局”。因此,这篇手稿的突然结尾是由于抄写它的样本受损或抄写员工作的其他中断,尽管在马可福音16:8结束,GA 304不应该被引用为“短结尾”的证据。
CATENA项目的完整出版物清单,包括所有在线产出的开放获取链接。
我很高兴CATENA项目为希腊福音书的传播和解释带来了这些新的学术发现,并恢复了以前未知的材料。Panagiotis Manafis对《扎钦修斯法典》系列的新证人的鉴定具有特别重要的意义,如果没有ahsrc资助的《扎钦修斯法典》项目的早期工作,这是不可能实现的。
休·霍顿教授,CATENA项目首席研究员,ITSEE主任。
注:本文由院校官方新闻直译,仅供参考,不代表指南者留学态度观点。