新年带来了丰富的文学传统,因为几个世纪以来,诗人习惯在这个关键时刻使用他们的艺术,纪念这个时刻,权衡挽歌和希望,用文字表达可以从过去跨越门槛到未来的东西。
罗伯特·赫里克在1623年新年时建议他的老朋友和赞助人西蒙·斯图尔德,
但想想这些即将出现的,
就像即刻的一年的女儿一样。”
当然,即使在赫里克把他们打发走的时候,逃亡的十二月人也会被想起。火灾,阴谋,王国的疾病,以及圣诞节庆祝活动的欢乐:在Herrick让这一季的Janus转向期待之前,严峻的政治和家庭乐趣都聚集在记忆中。在两对联的连接处,这首诗转了个头。
坐在自己的余烬旁:即使对我们这些坐在暖气旁的人来说,这也是冬季静止点的生动形象。我们冲过,吃过,唱过,现在我们坐着,也许只有我们一个人,看着曾经光明的地方。赫里克的余烬让人想起了他诗歌中的一副对联,“劈啪作响的月桂,它的前奏,/你的土地上有一个大丰收”。我们几乎可以看到和听到活泼的月桂树。火的灰要撒在地上,使地肥沃;明年的“大丰收”将从去年的木材中升起。这一切都在十二个字里,生长,死亡,再生长。当实际的国内经济给了赫里克他所需要的所有凤凰时,他就不需要神话了。不过,如果月桂树是古罗马仪式的一种象征,那也无妨。在古罗马,神圣的月桂树枝条被作为新年礼物赠送。
在奥维德笔下的罗马历法中,新年是互赠礼物的日子:通常是丁香、藏红花或蜂蜜等小礼物。
Alexandra Harris教授
在现代早期的英国,新年也会赠送礼物,这一习俗一直延续到12月25日,成为维多利亚时代庆祝活动的坚定焦点。贺岁诗通常是作为礼物而创作的,尤其是送给赞助人的:即使是被广泛分享的,也要专门写给一个人。一些作家把这个季节理解为一个净化和决心的季节,描绘了他们的接受者可能成为的理想人物。约翰·多恩(John Donne)在写给贝德福德伯爵夫人露西(Lucy of Bedford)的热情洋溢的诗中把上帝称为导师(“他会最好地教你如何布局/你的美貌、学识、恩宠和血统”),尽管正是这位诗人指引着他们的亲密旅程走向救赎的“私人福音”,一场时间和永恒的新年婚姻。
威廉·考伯,18世纪伟大的自然作家之一,通过描述他收到的一个惊喜,修正了送礼的传统。他把这首诗写给送信人:“献给夜莺,作者在1792年的元旦听到了它的歌声。”他对不合时宜的声音的意义表示怀疑:
我从哪里听到的惊奇
从那边枯萎的浪花
一年中最重要的早晨
五月的旋律?
这是否预示着“幸福的日子就在眼前”?考伯收到了那不祥的预兆,让它把他举起来。他至少可以把一种有能力使每个季节都变成春天的鸟的知识带进一年。考伯写的是一个非季节性的反常现象,但是,正如他所知道的,仲冬时节春天的出现是基督徒新年的重要组成部分。他觉得自己没有福气;他信自己被赶出,不能听见神的声音。考伯站在一个痛苦的距离,与他之前的新年诗人所表达的耶稣诞生的喜悦,如理查德·克拉肖欢迎“冬天的夏天!”白天在黑夜!在季节的欢乐中,他把自己想象成一个独自外出的流浪者,小心翼翼地保存着对夜莺歌声的希望。
1821年,查尔斯·兰姆送给《伦敦杂志》的读者一首古诗作为新年礼物。他的文章《除夕》(New Year ' s Eve)表达了对即将逝去的一年的哀悼。他不能像赫里克那样,靠一副对联来迎接即将到来的时刻。这是他在“这个绿色的地球”上所热爱的过去:他自己过去日子里熟悉的时光。老朋友们,逃离了十二月。“我天生就对新奇事物感到害羞。”他觉得再过一年也没什么乐趣,因为这肯定会使他更接近末日。“我不愿随波逐流,它平稳地将人类的生命带到永恒。”
兰姆把17世纪诗人、渔夫查尔斯·科顿(Charles Cotton)的一首新年诗完整地写了出来,让自己和读者振作起来。这是一首来自另一个时代的礼物诗,它给了兰姆力量和陪伴。科顿的诗在一月的欢乐清洗中“洗去”了病态的恐惧。‘它们不是像甘露一样坚固吗?兰姆问道,他把信交给了读者,并举杯:为新年和我们所拥有的艺术干杯。
加入我们参加巴伯学院亚历山德拉·哈里斯教授的就职演讲“在一年的午夜”,关于静止点,礼物,并重新开始。1月24日星期二晚上6- 7点。理发学院的大门将在下午5点半打开。
注:本文由院校官方新闻直译,仅供参考,不代表指南者留学态度观点。