<p>新南威尔士大学笔译与口译硕士项目分为专业和学术两个方向。项目致力于强化口译员的理论知识与实用技能,使他们成为德才兼备的国际或国内口译工作者。专业方向涵盖了法律、医疗、商业、社区与会议口译,由领域内领先研究者和从业者授课,他们利用研究成果和实践经验来确保学生学习的相关性和时效性,除了学术内容,学生还能通过在专业环境中运用课堂所学知识而获得实践经验。项目提供的语言包括英语、汉语、法语、印尼语、日语、韩语、俄语与西班牙语。</p><p>项目旨在培养更多获得澳大利亚翻译资格认可局认证的专业口译员;使学生深入理解笔译与口译实践的理论基础,并作为专业译员,能够基于研究成果作出选择;培养学生批判性探讨口笔译领域理论与研究文献以及分析性反思自己作为专业译员的实践的能力;使学生能在多文化与多语环境下进行有效的沟通,在团队中能与他人协作,同时也能独立承担口笔译领域的研究项目。</p>
<p>新南威尔士大学笔译与口译硕士项目分为专业和学术两个方向。项目致力于强化口译员的理论知识与实用技能,使他们成为德才兼备的国际或国内口译工作者。专业方向涵盖了法律、医疗、商业、社区与会议口译,由领域内领先研究者和从业者授课,他们利用研究成果和实践经验来确保学生学习的相关性和时效性,除了学术内容,学生还能通过在专业环境中运用课堂所学知识而获得实践经验。项目提供的语言包括英语、汉语、法语、印尼语、日语、韩语、俄语与西班牙语。</p><p>项目旨在培养更多获得澳大利亚翻译资格认可局认证的专业口译员;使学生深入理解笔译与口译实践的理论基础,并作为专业译员,能够基于研究成果作出选择;培养学生批判性探讨口笔译领域理论与研究文献以及分析性反思自己作为专业译员的实践的能力;使学生能在多文化与多语环境下进行有效的沟通,在团队中能与他人协作,同时也能独立承担口笔译领域的研究项目。</p>